Wretched Original Spouse vs Top Mistress (35)
Zhang Mingshu saw that Gu Shengyin pretended not to recognize her and secretly let out a sigh of relief. In her heart, she thought she was lucky that this Empress did not intend to investigate her. (张明姝见到顾盛因装作不认识自己，暗自松了一口气，心中侥幸想到皇后这是不打算追究自己)
Unfortunately, she was happy too soon.
After returning to the fu the second day, Zhenbei Wangfu received a bestowal of two mamas from the palace who said that shizi fei‘s etiquette needed to improve.
In fact, Gu Shengyin did not need those two mamas to do anything. She was fully aware of Zhang Mingshu’s personality. Even if she did not do anything, Zhang Mingshu would be frightened to death by her. (其实顾盛因没那两个嬷嬷做什么，她深知张明姝的性格，哪怕自己不做什么，她都能被自己吓死)
Sure enough, Zhang Mingshu began to worry day and night. She always felt that those two mamas harbored evil intentions and was definitely the Empress’ people sent to persecute her.
Her sleep began to not be peaceful, and the consequences of not having a good rest was Zhang Mingshu becoming somewhat hysterical and entirely irritable.
Qin Yuanzheng, who originally felt she was unbearable, naturally felt that she was even more intolerable. (原本和她已经开始身份的秦远峥自然更加受不了她)
Above all, Qin Yuanzheng was not favored by Qin Shao. Apart from an empty title, which had no meaning left, he was unusually gloomy and simply moved out of the main courtyard. (尤其是秦远峥不被秦韶所喜，身上除了一个空头爵位什么都没有剩下，心中烦闷非常，干脆搬出了正院)
However, the biggest blow to Zhang Mingshu was that she experienced an endless abdominal pain after her meal one day, and by the time the doctor rushed over, blood was already seen on her lower body.
Because her mind was unstable, plus had no thought for tea or rice1 these days, and her body was terribly weak, her two months pregnancy could not be saved. Moreover, her body was injured and was afraid to have difficulties bearing children. (因为她心神不稳，加上这些日子茶饭不思，身体虚弱不已，原本有了两个月的身孕竟然没能保住，并且此番伤了身子，今后怕是自子嗣艰难)
This was the biggest blow towards a woman. Please read this at jiamin translation dot com.
Due to this, Zhang Mingshu’s temperament changed. She cursed incessantly around the clock. Qin Yuanzheng, who originally took pity on her to some extent because her miscarriage, also could not stand her very soon. As the master, Zhenbei Wangfei took in two beautiful qie shi. (张明姝由此性情大变，日夜咒骂不止，原本因为她小产而有所怜惜的秦远峥也很快就受不了她，在镇北王妃的做主之下纳了两房娇媚的妾室)
Zhang Mingshu’s life was considered to be over.
Qin Yuanzheng was also not much better, with no grace from the Emperor. In addition to his salary, there was no other income. The wangfu originally had a lot of shops and fertile land outside; however, it was a pity that Zhenbei Wangfu never took care of it, allowing the slaves below to steal and evade responsibility. Against expectations, the master of the Zhenbei Wangfu household spent money like running water. (原本王府在外还有不少的商铺良田，可惜镇北王府不会打理，任由下面的奴才们偷奸耍滑，偏偏镇北王府一家子都是花钱如流水的主儿)
The entire Zhenbei Wangfu declined at a frightening rate.
Up until now, there was also no movement from Gu Shengyin. (至此，再也没有顾盛因的事情)
She was now very precious. (她如今可是金贵的很)
The reason was not him. Not long ago, she was diagnosed with more than a month pregnancy. (原因无他，前不久，她才被诊断出了一个多月的身孕)
The Empress Dowager felt the upmost joyful. She had been looking forward to this day for many years. She didn’t expect the Empress to be married for only two months and sent out good news.
The rewards received from Shoukang Palace had not been stopped since the news. (来自寿康宫的赏赐从得到消息起就没有断过)
There was no need to talk about Qin Shao even more. Knowing that Gu Shengyin was at her initial stage in pregnancy, he hated not being able to be by his Empress’ side every day for 12 hours.
As for several of the non-blinking officials during morning court expressing their opinions of “His Majesty should expand the harem to open the leaves and branches of the imperial family,” they were directly reprimanded by him, losing their official hat (fired), because “the high ranking officials wished to break down zhen and the Empress’ friendship, causing the harem to be restless and the state to be unstable.” Afterwards, no one dared to raise this issue. (至于朝堂上一些不眨眼的臣子“陛下理当广纳后宫，为皇室开枝散叶”的言论，直接被他以“卿欲坏朕与皇后情谊，导致后宫不安，社稷不稳”将人撸了官帽之后，再也无人敢提)
These people were unwilling to give up and turned to find the Empress Dowager, hoping that she, the elder, could persuade His Majesty.
The Empress Dowager’s attention was now on the Empress’ stomach. Hearing these kinds of remarks was naturally not pleasing and directly spread the news, “If Sirs have too much free time, ai jia can report to His Majesty.”
His Majesty and the Empress Dowager’s attitude let everyone understand the Empress’ status in the palace.
Gu Shengyin kept her mind focused on raising the fetus, waiting for the 10 month due date ‘when the melon is ripe, it falls2.’ (顾盛因安心的只管养胎，等到十月期满，瓜熟蒂落)
When the first ray of morning sun pierced through the darkness that day, the Empress gave birth to a pair of dragon and phoenix twins in Kunyi Palace.
The two palaces were in exultation and granted amnesty to the whole world. (两宫大喜，大赦天下)
Emperor Xiande reigned for 30 years and had three sons and one daughter with the Empress. On his 30th year, Xiande passed the throne to his eldest son and took the Empress to tour around Qi State. (显德帝在位三十年，与皇后共育有三子一女，显德三十年传位于长子，携皇后游历齐国)
The historically well-known romance of the Empress set aside an endless reverie towards the commoners. They never had anyone insert a foot between their deep love and also became a legend whom countless people envied. (这一对历史上有名的恩爱帝后留给了世人无尽的遐想，他们之间从没有人插足进去的深情，也成为了无数人艳羡的传奇)
End of the arc! Next up is a modern one! Our MC is gonna be a BOSS!
1. have no appetite↩
2. idiom “problems sort themselves out in the fullness of time,” but I think the author is using it as a simile with her pregnancy↩
Join our discord for chapter teasers and announcements! https://discord.gg/kzz6JMa