HAWRR Chapter 319 (unedited)

Wretched Original Spouse vs Top Mistress (5)

Gu Shengyin walked to the place where Zhang Mingshu had previously looked at a bracelet.

“Take this out for me to see.” She said; her voice loud enough to attract Zhang Mingshu’s attention who was not too far away.

The object Gu Shengyin had pointed at was the sheep fat-colored white jade bracelet that Zhang Mingshu had bought earlier.

Because Gu Shengyin was wearing a veiled hat, the shop assistant could not see her appearance.

However, just looking at the clothes she was wearing, although not gorgeous, they were all exceptionally expensive, particularly the jade knot hanging on the waist of the dress. The shop assistant dared to guarantee that this person absolutely had a noble’s identity. (然而只看她身上衣饰,虽不华丽却样样精贵异常,特别的腰间那一枚压裙角的玉扣,伙计敢担保,这位绝对是有身份的主儿)

He attentively took out the sheep fat-colored white jade bracelet.

Then, everyone saw the young lady extend her hand out of her sleeve and place it next to the bracelet.

Liang Chenyu’s appearance was gorgeous and incomparable; however, the most breath-taking part was not her face but her creamy white, flawless skin. (梁宸玉本身生的容貌华美无双,然而浑身上下,最叫人惊叹的,却不是那张脸,而是那一身欺霜赛雪,剔透无瑕的肌肤)

Therefore, when she extended her hand out and placed it next to the bracelet—

The bracelet was still the same one, but everyone who saw it felt that it had changed.

It was not white enough; it was not transparent enough; it was not perfect enough. In short, it did not deserve that pair of noble hands. (不够白,不够透,不够无瑕。总而言之,配不上那双矜贵的手)

Even the shop assistant had an urge to stop this customer from wearing this bracelet—Putting on this bracelet onto her wrist was similar to a shadow appearing on the flawless sea of snow. (就连伙计,都有一种想要开口阻止这位客人将这只镯子戴上去的冲动——这镯子戴上这双手,反而就像是无瑕的雪海中突兀的出现了一片阴影)

As expected, Gu Shengyin picked up the bracelet to look at it before shaking her head gently: “The quality of this bracelet is not very good. Shopkeeper, can you bring me a better one?”

The shop assistant secretly grumbled in his mind: This sheep fat-colored white jade bracelet was already their store’s top quality good. It was clearly this customer’s skin that was too beautiful and flawless, but she blamed it on the bracelet for its lacking quality. (那伙计心里暗暗叫苦:这羊脂白玉镯已经是他们店里的上品了,分明是这位客人肌肤太过美丽无瑕,反倒责怪镯子成色不行)

The shop assistant had not read many books so he couldn’t think of more adjectives of praises. (伙计没读过多少书,他想不出更多赞美的形容词来)

Seeing that Zhang Mingshu’s face was obviously not so good, the effect of Gu Shengyin beating her face had already been achieved.

Zhang Mingshu was already walking towards the carriage; apparently, a blue-clothed gong zi1 came down from the carriage. When Gu Shengyin looked over, she only saw his back. Shortly after Zhang Mingshu entered the carriage, the carriage curtain was put down. (张明姝这会儿已经朝着马车上面走了过去,马车上似乎下来了一个蓝袍的公子,顾盛因看过去的时候,只看到了一个背影,旋即张明姝进了马车,车帘被放了下来)

If you aren’t already doing so, please read this at the original site, jiamintranslation.com.

At this moment, two ladies not too far away from them spoke.

One of the ladies, wearing a sapphire blue attire,  voiced her doubts: “Looking at that nobleman, he seemed to be Zhenbei Wang‘s son?”

The lady next to her nodded: “That’s right.”

The lady who had voiced her doubts earlier said: “Wasn’t Zhenbei Wang‘s son bestowed a marriage? Just now, could that person possibly be Liang Taifu fu‘s Young Lady?” (先前开口的那位疑惑:“镇北王世子不是被赐了婚事的吗?方才那一位,莫非就是梁太傅府中的小姐)

Another noble lady laughed: “How could that be possible that a member of the upright and honorable Taifu fu come out? How could Miss Liang casually enter the carriage of another family?” Her manner of speaking suddenly turned into a sneer: “Men, you know. Who doesn’t have a few female confidantes?” (另一位夫人笑道:“怎么可能,太傅府的家风清正是出了名的,梁小姐怎么可能随随便便上别家的马车?”她语气陡然变得嘲讽了起来,“男人嘛,你懂的,谁没有几个红颜知己呢)

Anger flashed on the sapphire blue-clothed lady’s face before finally turning a sigh: “What a pity for it to happen to Liang Taifu fu‘s Young Lady. Each and every one of them are good, yet unexpectedly…” (穿着宝蓝色衣裳的夫人脸上有怒色闪过,最终化作一身叹息:“可惜了,梁太傅福府中的小姐,个个都是好的,不成想竟然…)

Liang Linyu, who had heard their words, had long turned pale.

Da jiejie, were they actually talking about Zhenbei Wang‘s son?” Liang Linyu looked at Gu Shengyin with disbelief.

Gu Shengyin’s complexion was also not too good.

“I’m going to go ask him!” Liang Linyu was still young and was pampered by her family. Of course, this was the most simplest way that came to mind.

Gu Shengyin quickly pulled her back. Doing this would naturally let Zhenbei Wangfu have no face; however, in this way, Liang Chenyu’s reputation would also be ruined. (顾盛因连忙拉住她,这样做固然让镇北王府没脸,可这样一来,梁宸玉的名声也毁了)

“Let’s return and tell Grandma. Wait for her, our elder, to make the decision.” (咱们回去告诉祖母,等着她老人家拿主意)

JMin’s Corner:

If you guys know the term for the veiled hat (幕篱), let me know! Thanks!

Stay at home! Binge on novels, binge on anime or movies, binge on games! Stay safe and healthy!

And, try not to annoy your family too much 😉

Ari’s Corner:

1. way to address a son of nobility

Join our discord for chapter teasers and announcements! https://discord.gg/kzz6JMa

<<     ToC     >>

10 thoughts on “HAWRR Chapter 319 (unedited)”

  1. I think veiled hat was a hat covered with white fabric for the young ladies of nobility to go out. At least thats how is presented in ancient china dramas. Google “ancient china veiled hat” and the first images are that.

    Liked by 1 person

  2. weimao 帷帽 – lit. “Veil Hat” was one of the most distinctive head coverings during the Sui and early Tang periods. Originally adopted from the nomadic peoples of Central Asia, the weimao was quickly adopted by the women of Sui and Tang China. Their prominence would not only remain in China but would spread to other East Asian cultures as well. The Japanese version of the weimao was called uchikatsugi or more generally as the ichimegasa 市女笠.

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s